I have decided to work as a freelancer after more than 10 years in the Advertising and Production businesses in Paris- where I was born & raised!
During this time, I slashed* a lot: coordinated/translated many TV commercials production projects, managed Fortune 500 brands as a localization project manager/account director, copy written/placed my voice on many ads, both in French and in English!
Then I thought, if I can do all of this with ease and passion, why not do it on my own?
Who says today you're bound to do just ONE thing?!?
This is why I have named my DBA, Frenchology. I wanted an organic catch-all term that doesn't limit my services to just one thing as a French native expert in the communication and localization fields.
French-ology : from the Greek λόγος, lógos: "knowledge".
Now, feel free to consult me here for any needs you may have.
Here is a list of services I can provide: Translation, Transcreation, Localization/Localisation project management, Linguistic testing, Transcription, Proofreading, Editing, Validation, Subtitling, Content QC, Online Agile qualitative market research...and Voice over!
À Bientôt !